File-Portal

скачать мод на Don T Starve

Рейтинг: 4.5/5.0 (1202 проголосовавших)

Категория: Моды

Описание

Скачать Don t Starve DLC (Shipwrecked) - Страница 9

Скачать Don't Starve + DLC (Shipwrecked)

Наука и магия, интересные головоломки и необычный мир ждет вас в игре Don't Starve. Играть вы будете за ученного по имени Уилсон. Его похитил демон и отправил в странный дикий и ужасный мир. Теперь вам предстоит исследовать этот мир, чтобы найти способ вернуться домой. Собирайте различные предметы для выживания, соединяйте их, получая нужные вещи, решайте различные головоломки, которые преграждают вам путь. Постарайтесь выжить в новом мире, где все необычно и пугающе. Только вам решать куда вам пойти. Познайте новый мир, чтобы понять, как вернуться домой. В игре вам предстоит повстречать множество различных существ, необычных растений и просто странных мест. Игра Don't Starve переведена на русский язык, что поможет вам решить сложные головоломки. Don't Starve - отличная игра, которая подарит вам веселое приключение.

Каждую новую игру вы получите случайно сгенерированный мир, который сможете исследовать, отбиваться от монстров, искать полезные ресурсы, искать пропитание и оборудовать свою базу. Также вы сможете из различных предметов создать полезные вещи. В целом, игра - некое подражание майнкрафту. Не забудьте до темноты организовать свою базу, иначе до рассвета можете и не дожить. По названию «Не голодай» понятно, что основная ваша задача в игре – найти пропитание. Вы можете как сами выращивать овощи и фрукты на своей базе, так и отправляться на охоту. Когда вам покажется, что все налажено, база отличная, есть что поесть, то это просто еще не пришла зима…

В игре есть режим приключения с небольшим и скудным сюжетом, в котором вам нужно пройти 4 локации. На каждой локации нужно найти специальный портал в следующий уровень. Но чтобы попасть в этот режим, нужно найти специальный портал, а тут уж как повезет: может, найдете сразу, а, может, придётся потратить много часов.

Версия игры 222215
Русификатор текста вшит! После нужно активировать мод Russian Language Pack!

Важно! Cохранения теперь хранятся в облаке, но это можно отключить. Зайдите по адресу /Users/*юзернейм*/Documents/Klei/DoNotStarve/ откройте файл settings.ini, и в строчке DISABLECLOUD замените false на true.

Дополнения (DLC):
- Reign of Giants.
- Shipwrecked

Моды: "Max Stacks", "Minimap HUD", "Map Icons", "Combined Status", "Russian Language Pack" (enable/disable mod. /mods/modsettings.lua)

Системные требования:
Windows XP, Vista, 7, 8
Процессор: Intel Pentium 4 1.7 ГГц
Память: 1 ГБ
Видеокарта: 256 МБ, Radeon HD 5450, DirectX 9.0c
Аудиокарта совместимая с DirectX 9.0c
Свободное место: 500 Мб

Год выпуска: 2013
Жанр: Adventure, RPG
Платформа: PC
Язык интерфейса: английский, русский (активируйте мод Russian Language Pack).
Язык озвучки: -
Активация вшита

Также можете скачать GOG версия (версия без защиты):
Скачать Don't Starve v1.205648 GOG

Скачать игру Don't Starve v222215 + DLC (Shipwrecked) - торрент


Пароль к архиву: vsetop.com-t1v

Мод На Don T Starve:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи

    DON T STARVE СКАЧАТЬ МОДЫ НА ПЕРСОНАЖЕЙ - скачать игры через торрент, Унтер Кодертум

    Унтер Кодертум Don’t Starve МОД (2 НОВЫХ персонажа)

    Но, с другой стороны, этот мод делает игру реалистичнее. Можно-ли использовать моды в Don’t Starve Together? Скорее всего, если вы устанавливаете большие моды (Например, новые персонажи), то надо устанавливать ModLib.

    Мод утро, ночью можно бегать без фонарика. 2. Персонажи: Warfarin — Super Sneaks Update — восхитительно прорисованный, с интересной игровой механикой персонаж-вор. Puppy Princess Musha [Full version 6.9.7 ] — я не представляю, сколько времени было потрачено на создание этого персонажа. В качестве исключения сюда можно включить моды, влияющие на игру, но основная функция которых — именно интерфейс. Например, это мод Backpack & Amulet Slot Mods, которые добавляют дополнительные слоты инвентаря.

    Don’t Starve МОД (2 НОВЫХ персонажа)

    Особый пример — мод RPG HUD, который добавляет огромное количество ячеек инвентаря. К этому типу относятся все персонажи. Мод также может менять некоторые аспекты игры, привносить предметы, менять интерфейс. Но основная суть модов данного типа — это представление нового героя, которого можно выбрать перед началом игры и, вероятно, отождествить его с собой (с игроком).

    Если мод делает некрафтовый предмет — крафтовым, то такой мод относится либо к читам, либо к механике (если по сути делает игру более реалистичной). Но на странице конкретного мода можно указать более точный тип и его свойства. Например, мод Ash Fertilizer наделяет пепел свойством удобрения. Именно это сыграло роль в отнесении этого мода к типу «Механика». Другой пример — мод Rare Items mod. Он банально увеличивает дроп. Конечно, он делает игру удобнее, и даже возможно интереснее, избавляя от долгого фарма редких нужных ингредиентов для крафта.

    Любой мод, который сильно упрощает игру, относится к читам. Игра при этом почти всегда становится не интересной и быстро надоедает. Ставить подобные моды рекомендуется только в том случае, если вас откровенно бесит какой-то конкретный аспект игры, и вы бы хотели его упростить. Например, сюда можно было бы отнести мод, добавляющий отдельные ячейки для брони и амулета.

    Don’t Starve [v 1.110570 + 30 модов] PC RePack от Fugitsu

    Эти моды дают почти полные «админские» права в игре, и делают ее не интересной в плане прохождения. Второй персонаж еще более странный. Особенности Reign of Giants: • Теперь в игре 4 сезона — осень, зима, весна и лето. Самое опасные из них — зима и лето, когда персонаж замерзает или перегревается.

    Переведены названия всех новых предметов, имена и описания новых персонажей, названия новых игровых действий. Версия 2.7e (13.03.2014) – Восстановлена работоспособность мода, в том числе и на UNIX системах. Уже известную игру Don’t Starve разработчики дополнили различными нововведениями, и получился новый продукт под названием Dont Starve: Reign of Giants, который порадует любителей приключений.

    где найти мод на всех персонажей в Don’t Starve Together?

    Да! В обновлении «Stuck in the Middle with Ewe» модификации стали поддерживаться Don’t Starve Together как и в оригинальной Don’t Starve. Возможно, существует еще много других видов модов, которые также требуют этого кода, но предметы, персонажи и мир являются основными.

    В этом туториале я рассказываю как сделать персонажа, его добавление в игру и т.д. Если у вас не работают моды,просьба не беспокоить. Я сам не могу запустить многие моды и сам ищу ответов.

    Don’t Starve читы и коды

    5 ) Нужно зарегистрироваться, но зато вы всегда будете в курсе событий, ибо моды выходят достаточно часто. Пусть вас не смущает англоязычность форума. На работоспособность мода язык не влияет. На странице мода всегда есть способ установки. Если ты хочешь просто поставить моды на игру — не нужен тебе никакой модлиб.

    Моды бывают нескольких видов. 1. Изменяющие геймплей: добавление новых монстров, новых событийпогодных явлений, новых локаций, предметов для крафта, изменение взаимодействий с характеристиками. Имеет Много рассудка, и очень много ест. В 2 раза больше Вольфганга.

    Ещё одна отличительная особенность персонажа — она вегетарианец. На сервере хранятся только торрент-файлы содержащие в себе хеш-суммы файлов. Любой торрент файл может быть удален по требованию правообладателя. Самое вкусное оказывается в куче в одной категории «модификации игры». А языковые пакеты, например, на русской вики рассматривать не имеет смысла. Это очень сложная субъективная задача — отнесение конкретного мода к тому или иному типу. Потому что отдельный мод может выполнять несколько функций одновременно.

    Детали игры могут меняться и мод тоже должен перерабатываться под новые версии. Описание: «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией. Тогда мод HF_unlockallreleasedchars поможет Вам в этом.ОсобенностиМод разблокирует всех персонажейУстановка1.

    Не пропустите:
    • Жду следующего сезона
    • ЗАПРАВЛЯЙСЯ ВЫГОДНО!
    • Христианин — значит аскет?
    Навигация по записям

    Don t Starve скачать торрент L RUS, ENG (2013) (7 3 DLC) GOG Cross-platform

    Lonely One · 23-Фев-17 14:12 (6 месяцев назад, ред. 10-Май-17 01:24)

    Don't Starve Дата выпуска: 23 апреля 2013
    Жанр: adventure / arcade / strategy
    Разработчик / издатель: Klei Entertainment
    Платформа: Cross-Platform [Windows / Linux / Mac]
    Версия: 1.205747 + 3 DLC
    Тип издания: лицензия [GOG]
    Язык интерфейса: русский [ Some1 & Notabenoid Team / Alevastor, v.4.1. от 8 апреля 2016], английский
    Язык озвучки: отсутствует / музыкальное сопровождение
    Таблэтка: не требуется [DRM-Free]
    Реклама: сменяющие друг друга кликабельные изображения других игровых продуктов официальной системы цифровой дистрибуции GOG во время процесса установки
    Системные требования: • операционная система: Windows XP / Vista / Seven / Eight / Ten
    • процессор: 1.7 ГГц
    • оперативная память: 1.0 Гб
    • видеокарта: ATI Radeon HD5450
    • объём видеопамяти: 256 Мб
    • DirectX: 9.0c
    • свободное место на жёстком диске: 500 Мб
    • дополнительное ПО: DirectX и Visual C++ 2010 Описание: «Don't Starve» - это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
    Вы - Уилсон, отважный учёный господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы torrentgamesnet сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом. Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу Вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут Вам выжить. Играйте так, как этого хочется Вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.

    • Выживайте и исследуйте мир, где нет компромиссов.
    Никаких инструкций. Никакой помощи. Никто не будет вести Вас за руку. Начните с пустыми карманами и создавайте необходимое из собранных ресурсов, охотьтесь, делайте научные открытия и боритесь за своё право жить дальше.
    • Постоянные обновления.
    Присоединяйтесь к активному сообществу, которое помогает создать идеальную игру! Оставляйте отзывы и участвуйте в обсуждениях с разработчиками и другими игроками.
    • Мрачная и причудливая картинка.
    Двухмерные персонажи и странные существа обитают в трёхмерном мире.
    • Новые миры, которые создаются случайным образом.
    Хотите новую карту? Никаких проблем! В любое время Вы можете сотворить новый живой и дышащий мир, который ненавидит Вас и хочет Вашей смерти.

    Официальная модификация, приуроченная к Хеллоуину. Мод полностью изменяет игру, переделывая её в survival-horror (выживание в ужасе).

    Reign of Giants

    Мир игры стал ещё больше и разнообразнее. Создатели игры внедрили новых монстров, которые хотят убить героев, и новые ресурсы, которые помогут им выжить. Также добавлены гиганты. По просьбам игроков количество слотов для сохранений было расширено на одну ячейку. Дополнение вводит в Don't Starve смену времён года. Теперь выживать придётся под осенними проливными дождями и в летнюю жару.
    Кроме изменений самого мира, дополнение привнесёт в игру двух новых персонажей. Театральная актриса Вигфрид (Wigfrid) слишком сильно вжилась в свою последнюю роль Валькирии и выглядит соответствующие. Второй персонаж ещё более странный. Мальчик Уэббер (Webber) живёт внутри паука, который когда-то попытался его съесть. Получилась безумная версия человека-паука.
    Особенности:
    • теперь в игре 4 сезона - осень, зима, весна и лето; cамые опасные из них - зима и лето, когда персонаж замерзает или перегревается
    • новые персонажи - Веббер и Вигфрид
    • 2 новых биома - лиственный лес и пустыня
    • Новые рецепты - дождевик, дождевая шляпа, навес для сиесты, эндотермический костёр/кострище, милый зонтик, снежкомётная машина, ледяной куб и другие
    • новые растения: перекати-поле, кактус, полый пень, ореховая берёза
    • новые животные: канюк, вольт-коза, кроточервь, гломмер, енокот
    • теперь большинство построек может сгореть
    • более разнообразная кастомизация: можно настроить количество сезонов, мэрмов, коалослонов, цветов, дождей из лягушек, грибов, пинчаек, курганов гончих, ульев пчёл-убийц, прудов, разбросанных по земле камней и кремния, количество иглу, мандрагор, шахматных фигур и многое другое

    Дополнение, которое переносит игроков в случайно генерируемые морские просторы, где главному герою Уилсону приходится выживать, добывать еду и очень быстро плыть от проголодавшихся морских монстров.
    Теперь вода будет являться основным компонентом всего игрового мира. Вы сможете создавать несколько транспортных средств, таких как плот, лодка и т.д. Лодки будут иметь собственную прочность, а также физику и вместительность. Волны в море будут как за Вас, так и против Вас: непредсказуемы, следовательно, они могут спасти, либо убить, но даже одной ошибки хватит для кораблекрушения.
    В Don't Starve: Shipwrecked также затронуты и сезоны. Жара летом, холод зимой, дожди весной - забудьте о них. Какими бы они хардкорными не были, будет представлено кое-что получше: муссоны, ураганы, душное лето. Порывы ветра смогут валить деревья, выкорчевать ресурсы, а также разбрасывать Ваши вещи по всему лагерю. Попытка двигаться против ветра будет заставлять игрока замедляться.
    О воде. Она может Вас спасти, да, но и навредить тоже! Неправильное столкновение корабля с волной приведёт к поломке корабля, а также к влажности всех Ваших предметов. Вряд ли Вы этому обрадуетесь.
    Кроме того, будучи в открытом море, игрок будет пугаться, что приведёт к падению рассудка.
    Особенности:
    • четыре новых персонажа
    • новые биомы
    • новые предметы
    • новые создания
    • новые сезонные эффекты
    • путешествия по морю на корабле

    • запустить setup_dont_starve_2.15.0.25.exe
    • установить игру, следуя указаниям инсталлятора
    • аналогично (при необходимости) установить DLC Reign of Giants (setup_dont_starve_reign_of_giants_2.10.0.20.exe) и Shipwrecked (setup_dont_starve_shipwrecked_2.4.0.25.exe)
    • распаковать архив с русификатором don_starve_zog_translation_new_ru.zip и скопировать его содержимое в папку с установленной игрой
    • включение/отключение русского языка в Меню игры -> Моды
    для Linux и Mac:
    • запустить необходимое приложение
    • установить игру, следуя указаниям инсталлятора

    Системные требования для Linux и Mac

    для Linux:
    • операционная система: Ubuntu 14.04 / Mint 17
    • процессор: 2.0 ГГц
    • оперативная память: 1.0 Гб
    • видеокарта: ATI Radeon HD5450
    • объём видеопамяти: 256 Мб
    для Mac:
    • операционная система: OS X 10.7.0
    • процессор: Intel Core Duo 2.0 ГГц
    • оперативная память: 4.0 Гб
    • объём видеопамяти: 256 Мб

    Intel GMA graphics and Mac Minis or early-generation Macbooks are not supported

    Авторы любительского русификатора текста команда Some1 & Notabenoid Team / Alevastor и список изменений

    Версия 4.1 (8.04.2016)
    – Добавлена ссылка на русификатор в Steam Workshop в меню выбора модов (появляется только тогда, когда мод включён).
    – Обновлён перевод. Включены переводы названий почти всех новых предметов, имён персонажей, рецептов, интерфейса и прочих базовых вещей.
    – Переведены имена мэрмов-рыбаков, попугаев-пиратов, и названия затонувших кораблей.
    – Переведены все новые реплики Веббера.
    – Приоритет мода возвращён к 1.
    Версия 4.0a (7.01.2016)
    – Небольшое изменение в системе подключения шрифтов, повышающее совместимость с альтернативными русификаторами.
    – Исправлен баг, приводящий к падению русификатора на Linux версии игры, которая, как оказалось, даже не подозревает о существовании Shipwrecked.
    – Несколько незначительных правок в тексте.
    Версия 4.0 (4.01.2016)
    – Версии русификатора для DST и просто Don't Starve разделены на два отдельных мода. Далее оба перевода будут развиваться и обновляться независимо.
    – Перевод объединён с наработками MrM, сделанными им за время моего отсутствия. За проделанную работу выражаю ему огромную благодарность.
    – Проведена ревизия изменений в тексте базовой игры за прошедший период. Все различия внесены в перевод.
    – ROG: Добавлено несколько новых реплик.
    – SW: Многочисленные правки и изменения в переводе реплик и названий.
    – SW: Перерисован большой портрет Валани с русской версией имени (спасибо человеку с wiki с ником Поджигатель).
    – SW: Переведены реплики Валани.
    – SW: Согласованы склонения новых предметов.
    – SW: Имена кабанов теперь склоняются и пишутся с большой буквы.
    Версия 3.9.9a (15.12.2015)
    – SW: Переведены реплики Попугаев и их имена.
    – SW: Переведены существительные при генерации мира.
    – SW: Настроен перевод при определённых действиях.
    – SW: Снова переведено несколько пропущенных предметов и существ.
    – В настройках исправлены непереведённые Disabled/Enabled.
    Версия 3.9.9 (13.12.2015)
    – SW: Переведены реплики Вигфрид.
    – SW: Переведено несколько пропущенных предметов и существ.
    Версия 3.9.8 (12.12.2015)
    – SW: Переведены реплики Уиллоу.
    – SW: Небольшие исправления.
    – Немного доработанная иконка от star.
    – Изменён приоритет на -1, для совместимости с другими модами (тест).
    Версия 3.9.7 (10.12.2015)
    – SW: Переведены реплики WX78 и Веббера.
    – SW: Небольшие исправления.
    Версия 3.9.6 (8.12.2015)
    – SW: Переведены реплики Венди.
    – SW: Переведено немного предметов и действий.
    – SW: Теперь больше предметов соответствует своему роду.
    – SW: Некоторые изменения перевода по Wiki.
    Версия 3.9.5 (6.12.2015)
    – Исправлена функция применения перевода для реплик ROG и SW. Теперь реплики из ROG доступны в SW и наоборот.
    – Лог действий консоли теперь закрывается вместе с ней (не требуется нажатие Ctrl+L).
    – SW: Общие реплики подстраиваются под персонажа, т.е. род, число (скорее всего что-то было пропущено).
    – SW: Небольшие исправления и немного новых переведённых предметов.
    Версия 3.9.4 (5.12.2015)
    – SW: Переведены общие фразы.
    Версия 3.9.3 (4.12.2015)
    – SW: Переведены описания рецептов.
    – SW: Настроено больше окончаний у слов.
    – Небольшие переводы и фиксы.
    Версия 3.9 (3.12.2015)
    – Добавлена поддержка и начат перевод DLC Shipwrecked (далее SW).
    – Убрана кнопка "Русификация" в меню.
    – Включена функция вставки текста в консоль.
    Версия 3.8c (10.06.2015)
    – Исправлен баг, из-за которого игра зависала с чёрным экраном в окне редактирования настроек мира.
    Версия 3.8b (10.06.2015)
    – DST: Исправлен баг, из-за которого возможны падения игры при попытке создать новый мир.
    – Переведены новые рекламные сообщения.
    – Исправлены склонения имён персонажей, которые были заспавнены из консоли, а так же анонс сообщения о них.
    Версия 3.8a (8.06.2015)
    – Исправлен закравшийся баг, из-за которого падала при загрузке мода Don't starve c DLC "Reign Of Giants".
    Версия 3.8 (8.06.2015)
    – «Зимометр» переименован в «Измеритель температуры».
    – «Камень-грелка» переименован в «Термальный камень».
    – DST: «Слизовечка» переименована в «слизовцу».
    – DST: «Слизь овцы» переименована в «ворсистые сопли».
    – DST: "Lavae" переименована в «лавовую личинку».
    – DST: Исправлены неточности в склонениях некоторых названий.
    – DST: Переведены все новые реплики, названия существ и предметов.
    – DST: Восстановлен пропавший перевод некоторых реплик WX-78.
    – DST: На указателях добавлена возможность вводить русские буквы. Не злоупотребляйте, на серверах бывают не только русские игроки
    – DST: Для пользователей Linux и Mac OS добавлена возможность переключаться на русскую раскладку. Переключение осуществляется комбинацией Ctrl+Shift, при этом специальный индикатор отображает текущее состояние. Раскладка соответствует таковой в Windows (это касается способа ввода знаков препинания).
    Версия 3.7a (22.04.2015)
    – DST: Перевод адаптирован под версию 134666.
    – DST: Исправлены мелкие текстовые недочёты и опечатки.
    – DST: Анонс-сообщения о Веббере больше не произносятся во множественном числе.
    – DST: Добавлена защита от двух редко случающихся ошибок, приводящих к падению игры.
    Версия 3.7 (22.04.2015)
    – DST: В связи с объединением DST и ROG выпущена новая версия. Устранены основные причины падений игры.
    – DST: Подключены Веббер и Вигфрид с портретами и репликами.
    – DST: Переведён появившийся новый текст.
    – DST: Исправлен ещё один баг в репликах персонажей о скелетах.
    – DST: Исправлен ряд ошибок в тексте.
    Версия 3.6c (13.03.2015)
    – DST: Исправлен баг, приводящий к ошибке в игре версии 129926.
    – DST: Исправлена ошибка, из-за которой анонс-сообщения периодически неверно определяли пол персонажа и дописывали "Игрок. " в начало сообщения.
    – DST: Переведены несколько реплик, перевод которых был случайно упущен в предыдущем релизе.
    – Исправлен ряд ошибок в тексте.
    Версия 3.6b (7.03.2015)
    – DST: Перевод адаптирован под версию 129286.
    – DST: В шрифты добавлены новые пиктограммы для контроллеров.
    – DST: Исправлены не совсем корректные описания причин смерти в случаях смерти от огня, холода или голода.
    – DST: Исправлены два бага, из-за которых при попытке вывести анонс-сообщение об игроке неопознанного пола либо падала игра, либо выводилось некорректное сообщение.
    – DST: Исправлен краш на странице настроек мода, возникавший при нажатии любой клавиши.
    – DST: Подогнан размер текста на нескольких кнопках.
    – Исправлен баг, из-за которого мод Season Clock выводил странные надписи.
    Версия 3.6a (7.02.2015)
    – DST: Исправлен баг, приводящий к ошибке в игре версии 126042.
    – Теперь вы легко можете узнать, какая у вас версия русификатора, посмотрев её в описании мода во вкладке модов. Раньше для этого нужно было заходить в настройки русификатора.
    Версия 3.6 (13.01.2015)
    – Добавлена возможность создавать реплики, универсальные для персонажей разных полов. Ряд реплик Уилсона могут "достаться" женским персонажам, или Вебберу (который говорит о себе во множественном числе). Теперь эти реплики можно модифицировать таким образом, чтобы они менялись, в зависимости от персонажа, которому они достанутся. В связи с этим нововведением где-то в игре вы возможно увидите символы [ и ]. Если это произойдёт, сообщите пожалуйста в Steam Workshop мода.
    – Переведено имя Максвелла, сидящего на троне. В связи с вышеуказанным нововведением изменены некоторые его реплики.
    – В связи с вышеуказанным нововведением сделаны универсальными по полу все реплики Уилсона.
    – Проведена проверка текста на сервисе Sourcelocalizer. Был выявлен и исправлен ряд опечаток.
    – В окне, сообщающем о смерти игрока, согласованы слово "дней" и количество дней. Косметические улучшения в интерфейсе окна.
    – DST: Перевод адаптирован под версию 122690.
    – DST: Переработан и универсализирован код в обработчике анонс-сообщений и обработчике русских реплик.
    – DST: Повышена совместимость с модами, которые что-то дописывают в начало или конец реплик персонажей.
    – DST: Переработана функция склонения в творительном падеже (используется в репликах типа "был убит кем? чем?"). Правильность значительно повысилась, а всем предметам, которые не склоняются таким способом, заданы корректные формы вручную.
    – DST: Исправлен баг, из-за которого возникала ошибка в момент смерти добавленного модом персонажа, если у него не задан пол.
    Версия 3.5a (28.12.2014)
    – DST: В соответствии с новым дизайном игры повторно переведены все большие портреты персонажей.
    – DST: Восстановлен перевод иконок в окне настроек мира. Там-же согласованы слова в некоторых вариантах опций.
    – DST: Кое-где подправлен непомещающийся текст.
    Версия 3.5 (25.12.2014)
    – DST: Перевод адаптирован под версию 122029.
    – DST: Восстановлен перевод скелетов и сообщений при клике по игроку.
    – DST: Временно отключён перевод больших портретов персонажей, поскольку они изменились. Когда перерисуем, включим снова.
    – DST: Графические исправления в интерфейсе, связанные с редизайном игры.
    – DST: Оптимизирован код.
    Версия 3.4c (23.12.2014)
    – DST: Критические исправления в связи с выходом обновления 121911. Исправлен краш при клике на скелет (мир должен быть пересоздан в 121911, старые скелеты крашат игру даже без русификатора), и краш при попытке просмотреть список игроков.
    – DST: Налажена совместимость с модом "Dr.Wave".
    – DST: Исправлена ошибка, возникающая при попытке осмотреть скелет Вэса.
    – Исправлена фраза "Идти к Абигейлу".
    Версия 3.4b (20.12.2014)
    – DST: Налажена совместимость с модом "More DST Characters".
    – DST: Исправлено ещё кое-что в отображении русских имён. Теперь-то уж всё должно работать как нужно. Надеюсь Этот фикс касается серверной стороны, поэтому если на сервере стоит старый русификатор, то имена могут по-прежнему иногда "терять" русские буквы.
    – DST: Ewecus переименована в "Слизовечка". На форуме русской вики вы можете предложить и другие варианты.
    Версия 3.4a (20.12.2014)
    – DST: Теперь сервера с этим модом имеют тэг "russian". Игровой фильтр серверов учитывает теги, и если в фильтр ввести "russian", то будут показаны все сервера, у которых есть такой тег (даже если в названии сервера этого слова нет).
    – DST: Переведены имена и реплики свинов-стражей.
    – DST: Налажена совместимость с модом "DST RoG Characters".
    – DST: Серверная функция c_announce теперь корректно выводит анонсы на русском языке.
    Версия 3.4 (18.12.2014)
    – DST: Перевод адаптирован под версию 121105.
    – DST: Теперь имена игроков на русском языке должны отображаться корректно.
    – DST: Теперь все анонс-сообщения (в верхней части экрана) учитывают пол персонажа. Если по какой-то причине пол определить не удалось, то перед никнеймом добавляется "Игрок " и далее считается, что это мужской пол.
    – DST: В настройках мода появилась опция "Варианты русификации". Она позволяет частично (или даже полностью) отключать русификацию и нужна будет в основном тем, кто хочет писать в чате на русском, но играть в игру на английском.
    – DST: Написаны особые формулировки анонс-сообщений и описаний скелетов для случаев, когда персонаж умер от голода, от перегрева или от холода.
    – DST: Переведены анонс-сообщения голосования за изгнание игрока.
    – DST: Исправлен баг перевода анонс-сообщений в свободном режиме, из-за которого наши англоязычные коллеги видели неправильные имена убийц, подключившись к серверу с этим модом.
    – DST: Восстановлен перевод фраз о предметах, которые персонаж может починить.
    – DST: Возвращён пропавший перевод слов Enabled и Disabled в настройках игры.
    – DST: Возвращён пропавший перевод названий шаблонов в настройках создания карты.
    – Изменены описания для действия "Собрать" на предметах "Птичья клетка", "Казан", "Сушилка" и "Улей". Действие для них теперь называется "Достать".
    – Действие "Запереть" ("Imprison") переименовано в "Посадить в клетку".
    – Все стандартные кавычки, такие как ' или " теперь автоматически заменяются на русские ёлочки «».
    Версия 3.3a (12.12.2014)
    – Исправлен баг в новых шрифтах, из-за которого при появлении в тексте одновременно пробелов и высоких символов ("р", "у" и т.п.) строка сползала вверх.
    – DST: Исправлен баг, из-за которого высокие буквы не отображались в чат-логе.
    – DST: Указан all_clients_require_mod=false. Это значит, что будучи установленным на сервере, мод не требует от клиентов наличия такого-же мода. К "русским" серверам можно подключаться без русификации, и на стороне клиента всё будет на английском.
    – DST: Подправлен перевод в паре мест.
    Версия 3.3 (12.12.2014)
    – Начиная с этой версии мод выкладывается в двух ветках STEAM: оригинальной Don't Starve и Don't Starve Together Beta. Причём в ветке оригинальной Don't Starve будут выкладываться только те версии, которые вносят изменения в оригинальную игру или её DLC. Если изменения касаются только DST, то обновление будет выкладываться только в ветке DSTbeta.
    – DST: Внесён перевод изменений, добавленных в игру на момент выхода 120034.
    – DST: Переведены новые реплики и предметы, отлажены корректные формы этих предметов для различных действий.
    – DST: Добавлена возможность вводить русские символы в чате.
    – DST: Пересобраны все шрифты с учётом добавленных в DST символов. Теперь можно пользоваться почти всеми стандартными символами пунктуации.
    – DST: Подправлен перевод в некоторых диалоговых окнах, связанных с регистрацией и авторизацией.
    – DST: Исправлен потенциальный баг в переводе описания скелетов игроков.
    – DST: Оптимизирован код.
    – Исправлены описания чертежей. Теперь само название чертежа не склоняется в зависимости от действия. Раньше могло быть "Изучить чертёж 'Удочку'" и т.п.
    – Исправлены мелкие баги.
    Версия 3.2 (22.11.2014)
    – Добавлен перевод Don't Starve Together. Из-за весомых изменений при переходе на клиент-серверную систему пришлось серьёзно модифицировать код. Есть вероятность, что в DST что-то где-то будет не переведено. Сообщайте, если увидите.
    – Добавлен дополнительный файл, который содержит перевод Don't Starve Together. Файл лежит в папке с модом и называется DST.po
    – Из-за ограничений клиент-серверной системы Don't Starve Together некоторые реплики персонажей переведены чуть-чуть по другому (однообразнее). Это касается только DST. Таких реплик в DST около двух десятков и изменения в основном "чисто косметические".
    – Исправлен баг с безусловной инициализацией специального шрифта для Вигфрид даже на тех версиях игры, где ROG не установлен.
    – Добавлен перевод известных рекламных сообщений, появляющихся на главной в левом углу. Однако всегда могут появиться новые, о которых мод ничего не знает.
    – Добавлена реклама русскоязычной вики игры. Надеюсь, вы не против
    Версия 3.1 (3.11.2014)
    – В связи с остановкой работы сервиса Notabenoid автообновление в моде отключено. Возможно это временно. Если же Notabenoid покинул нас насовсем, функционал автообновления глав будет переработан или удалён полностью.
    – Переведено описание рецепта "Паучьи яйца" Веббера (оно оказалось зашито в коде игры, и пришлось переводить его отдельно).
    – Добавлен перевод строчки, которую внесли в одном из мини-обновлений.
    – Для мода задан приоритет (priority = 1).
    – В одном из шрифтов исправлена цифра 8, которая была слишком похожа на 6.
    – Переведено на русский описание мода, если он активизирован. В противном случае описание остаётся на английском, что логично
    – Добавлена ссылка на мод в форуме Klei, куда можно перейти, кликнув по "Перейти на страницу мода!" под описанием мода.
    – Косметическое исправление в консоли (ранее буквы типа "у" и "р" с нижними хвостиками не печатались в самой последней строке консоли).
    Версия 3.0c (7.08.2014)
    – Устранён неприятный баг, из-за которого в некоторых условиях в консоли отображался неправильный шрифт.
    – Доработана обработка склонений прилагательных для различных нестандартных ситуаций (в том числе на случай появления новых русских слов в модах).
    – Добавлена кнопка настройки мода, появляющаяся при наведении на мод в меню "Моды" (в том-же месте, что и у других модов в последних релизах игры). Эта кнопка будет видна только если мод уже включен. В настройках мода всё то-же, что вы можете видеть, зайдя через Настройки->Русификация.
    – Исправлена последовательность слов в заголовке окна настроек модов (теперь слова идут в порядке, свойственном русскому языку).
    – Добавлен перевод пары строк в окне логина Twitch, которые по какой-то причине отсутствуют в общеигровой текстовой базе.
    – Добавлена функция RegisterRussianName, которая будет полезна создателям модов, желающим использовать русские названия предметов. Её описание можно найти в конце файла modmain.lua
    – Модифицирована проверка, когда нужно обновлять мод. Теперь обновление выполняется только при запуске самой игры, и не выполняется при загрузке или создании мира.
    Версия 3.0b (29.07.2014)
    – Решён известный баг совместимости с модом RPG HUD, когда показывался не весь инвентарь. Есть ещё? Сообщайте.
    Версия 3.0a (5.07.2014)
    – Русификация приведена в соответствие игре версии 104670.
    – Возвращена русифицированная картинка Уиллоу, которую я по невнимательности сам и отключил. Простите
    – Переведён заголовок в окне трансляции, который разработчики почему-то не поместили в общую текстовую базу.
    Версия 3.0 (2.07.2014)
    – Русификация приведена в соответствие игре версии 102572.
    – Добавлено 8 глав с репликами базовых персонажей в DLC. Теперь связанные с DLC реплики персонажи говорят на русском. Перевод сыроват, но над ним ещё будут работать, постепенно всё будет улучшаться. У каждого персонажа порядка 180 уникальных для DLC реплик.
    – Налажено правильное склонение "мокрых", "засохших" и "дымящихся" предметов. Если заметите где-то ошибку, сообщайте.
    – Доработано отслеживание заглавных букв в названиях предметов, совмещённых с префиксами типа "несвежий", "промокший" и т.п.
    – Добавлен специальный шрифт для Вигфрид с умлаутами над буквой О.
    – Переведены большие имена Веббера и Вигфрид, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
    – Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательского мира. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно. Кроме того там-же исправлены мелкие несочетания слов в добавившихся опциях.
    – Небольшие доработки и исправления в механике мода.
    Версия 2.9 (21.06.2014)
    – Доработана внутренняя механика мода. Теперь он может переводить реплики для DLC.
    – Добавлен дополнительный файл перевода, который будет содержать перевод для DLC "Reign Of Giants". Файл лежит в папке с модом и называется ROG.po
    – Переведены реплики Веббера и Вигфрид.
    – Весь игровой текст приведён в соответствие с игрой версии 98986. В дальнейшем будет продолжена модернизация глав на Notabenoid до актуальной версии игры.
    – Переработано окно обновления глав, поскольку их теперь слишком много. А будет ещё больше.
    – Налажена совместимость мода и игры как с установленным DLC, так и без оного.
    Версия 2.8 (16.04.2014)
    – Начата подготовка к переводу DLC "Reign Of Giants".
    – Переведены названия всех новых предметов, имена и описания новых персонажей, названия новых игровых действий.
    Версия 2.7e (13.03.2014)
    – Восстановлена работоспособность мода, в том числе и на UNIX системах. Проблема была в игровом баге, который разработчики допустили начиная с обновления 96692 и только теперь наконец исправили.
    – Исправлен русский шрифт в окне загрузки главы режима adventure (и скорее всего в любых других забытых ранее местах).
    Версия 2.7d (5.03.2014)
    – Переработана система подключения шрифтов. Надеюсь, теперь она будет работать стабильно.
    – Возможны проблемы в работе на UNIX системах. Исправление появится с одним из патчей от разработчиков. Ожидайте.
    Версия 2.7c (1.03.2014)
    – Внесено временное исправление, возвращающее нормальное отображение шрифтов в игре версии 96827.
    – Возможны проблемы в работе на UNIX системах. В ближайшее время ожидайте исправлений.
    Версия 2.7b (28.2.2014)
    – Внесено временное исправление, восстанавливающее работоспособность мода в игре версии 96713.
    – Исправлен баг, из-за которого неверно определялась версия файла перевода.
    Версия 2.7 (27.2.2014)
    – Исправлены основные ошибки, приводившие к неработоспособности мода в версии 96692. По прежнему могут быть баги и нарушения в работе.
    Версия 2.6b (30.1.2014)
    – Исправлено склонение устанавливаемых на землю крафтовых предметов, таких как палатка. Теперь пишет «Создать палатку» а не «Создать Палатка».
    Версия 2.6 (28.1.2014)
    – Исправлено написание чертежей предметов, для которых в игре оказались особые правила создания имени в обход перевода.
    – Подправлен мелкий баг, из-за которого имя «Уилсон П. Хиггсбери» не склонялось.
    – Немного увеличен шрифт описания создаваемых предметов в боковом меню.
    – Подправлен мелкий баг с отображением кавычек и переводов строки, который проявлял себя при определённых достаточно редких условиях.
    – Устранены ВСЕ различия между названиями предметов в игре и на русскоязычной wiki.
    – Все накопленные за прошедшее время изменения в переводе включены в данный релиз (около 1300 правок).
    Версия 2.5 (15.1.2014)
    – Переведены большие имена персонажей, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
    – Исправлены несогласованные варианты опций в окне настроек пользовательского мира. Некоторые слова берутся из различных строк перевода и соединяются. На русском получалось с ошибками. Теперь всё в порядке.
    – Слегка подправлен код в настройках мода. Исправлена пара мелких багов.
    Версия 2.4 (12.1.2014)
    – Теперь названия предметов в сочетании с действием не начинаются с большой буквы. Например вместо «Изучить Лепестки» теперь будет написано «Изучить лепестки». Для некоторых объектов сделаны исключения, которые вписаны в новую секцию po файла.
    – Проведена работа по исправлению склонений имён зайцев и свиней. Теперь их имена склоняются корректно.
    – Исправлены ошибки в склонениях нескольких предметов.
    – Проведена ревизия названий предметов на соответствие с названиями, указанными на wiki.
    – На notabenoid добавлена новая глава "private", в которой хранятся все склонения названий предметов для различных действий, корректные окончания для описания качеств предметов, и список названий предметов, которые должны писаться с большой буквы. Теперь при внутриигровом обновлении русификации мод сверяется с содержимым этой новой главы. Ранее эта информация хранилась только в po файле, из-за чего любое исправление любой из вышеуказанных вещей требовало выпуска новой версии русификатора.
    – Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательского мира. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно.
    – Слегка упрощена структура po файла. Теперь мод самостоятельно считает количество записей для склонений и качеств предметов, находящихся в po.
    – Небольшие изменения в алгоритме отображения лога, исправляющие мелкие баги.
    Версия 2.3 (7.1.2014)
    – Добавлена подсветка реплик при наведении мыши в логе изменений перевода.
    – Теперь записи в логе изменений перевода не разрываются между страницами.
    – Добавлена кнопка (пиктограмма с глазом), появляющаяся при наведении на ту или иную реплику в логе изменений перевода. При нажатии на эту кнопку в браузере откроется соответствующая запись notabenoid'a. Если нажать с зажатым Ctrl, то запись будет показана не индивидуально, а среди всех остальных записей главы.
    – Изменения в скрипте проверки наличия альтернативных переводов. Иногда скрипт некорректно обрабатывал проверяемые файлы, из-за чего у некоторых сообщение о посторонних переводах появлялось постоянно.
    – Уменьшен шрифт описания рецептов в окне рецептов, чтобы текст нормально помещался, иначе там три-четыре слова влезают.
    – Добавлена возможность просматривать историю изменений мода в окне настроек русификации.
    Версия 2.2c (1.1.2014)
    – Отключён перевод названия последнего игрового обновления (ключ STRINGS.UI.MAINSCREEN.UPDATENAME), чтобы при появлении нового игрового обновления новое название не затиралось старым русским переводом.
    – Исправлен баг, когда при каждом обновлении реплик из нотабеноида переобновлялись кнопки мыши.
    Версия 2.2b (31.12.2013)
    – Исправлен мелкий баг, чтобы отображались пиктограммы для левой и правой кнопок мыши.
    Версия 2.2 (31.12.2013)
    – Добавлены пиктограммы кнопок контроллера. Теперь играющие с контроллером от X-box смогут играть полноценно.
    – Исправлен баг, из-за которого ряд предметов получал неправильные склонения для «Идти к».
    – Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись Enabled и Disabled в настройках игры.
    – Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись строки в интерфейсе настроек нового мира.
    – Уменьшен шрифт в заголовке таблицы морга, теперь всё помещается.
    – Изменён размер и положение текста в диалогах загрузки игры. Теперь надпись типа «Выживание 1-248» помещается.
    – Скорректированы склонения нескольких слов.
    – Добавлена проверка на наличие альтернативных переводов. Если в файле data/scripts/languages/language.lua обнаруживается подключение другого перевода, то оно автоматически деактивируется.
    – Исправлен баг с переключением выбора частоты обновлений перевода. Теперь по умолчанию с клавиатуры можно переключать по пробелу а с контроллера по кнопке «действие».
    – Подправлены положения надписей в интерфейсе настроек русификации.
    – Изменено английское описание русификации в меню выбора модов.
    – Небольшие изменения некоторых букв шрифтов, повышающие читабельность.
    – Мелкие изменения, повышающие стабильность и универсальность для любой системы, на которой производится запуск игры.
    Версия 2.1 (27.12.2013)
    – Нарисованы русские шрифты в стиле оригинальных.
    – Исправлен баг с запуском мода в системах на базе unix.
    – Добавлена возможность писать в консоли по-русски.
    – Косметические изменения.
    Версия 2.0 (22.12.2013)
    – Полностью переработан весь код.
    – Проект оформлен в виде мода.
    – Добавлено автоматическое обновление текста, которое синхронизируется с заданной периодичностью с тем, что находится на Notabenoid'е. Ваши изменения в Notabenoid'е будут тут-же включаться в игру, если игра произведёт такое обновление.
    – Добавлено окно настроек мода (Находится в Настройки — Русификация). Там вы можете настроить периодичность, с которой будет обновляться текст, обновить его вручную, а так же там отображается список изменений, которые были произведены в обновлениях. Таким образом вы можете всегда увидеть, что именно было изменено вами, или другими участниками проекта перевода.
    – Добавлена возможность задавать особые названия предметов для любого типа действия. Раньше особые названия задавались лишь для «Идти к» и «Изучить». Теперь, например, для действия «Собрать» и предмета «Ягодный куст» можно сделать (и я сделал) перевод «Собрать Ягоды» или «Собрать Ягоды с куста» вместо «Собрать Ягодный куст».
    Версия 1.0 (10.12.2013)
    – Полностью переведены все реплики и вообще весь текст включая самые последние изменения в игре.
    – В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет названия предметов в падежах, для того чтобы названия предметов сочетались с действиями. Пример: игра корректно напишет «Идти к Кролику» вместо «Идти к кролик».
    – В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет качества портящихся предметов в соответствии с их родом и числом. Например вместо «Несвежий Лепестки» будет писаться «Несвежие Лепестки».
    – Шрифты подключаются автоматически, причём они не перекрывают имеющиеся в игре, а просто ставятся параллельно. Таким образом при выходе очередного игрового патча русские шрифты не слетят, как это было в предыдущих переводах Алевастора.

    Дублирующие скриншоты + постер + лого